Thursday, April 5, 2012

Coritiba X Kashiwa Reysol –A Mutual Respect Game

photo by Doug Fejer

By Tammy Swetnam

Coritiba, 3rd best Academy team in Brazil, and Kashiwa Reysol, now recognized for their trip to the semi-finals of the FIFA Club Soccer tournament in December 2011.  These teams are both powerhouses of modern day world soccer.   And Dallas Cup is the only place where you will see these quality of teams go head to head.  So sad that we were not sitting in a full stadium of 20,000+ spectators, recognizing what a magnificent game was taking place.  But that in part is the beauty of the venue.  Instead, spectators are sitting 10ft away from the beginnings of stardom for many of these young men.  (Coritiba, o terceiro melhor time de Base do Brasil, e Kashiwa Reysol, agora reconhecidos pelo belo desempenho nas semi-finais do torneio de Clubes de Futebol da FIFA neste Dezembro de 2011.  Esses times são reconhecidos como melhores na sua categoria de futebol mundial.  E no Dallas Cup e o único lugar onde se pode ver essa qualidade de times jogando nos campos um contra o outro.  É triste que não estavamos sentados num estádio cheio, com mais de 20,000 pessoas apreciando o jogo maravilhoso sendo realizado.  Mas, isso faz parte da beleza deste torneio.  Aqui os spectadores estão sentados a três metros do campo, perto do comeco da fama de muitos desses jovens.)

Técnico José Carlos Leles commented on the strategy of the second half. “In the second half, we took away their space from them.  That changed the game.  They were not able to adjust from that” (Tecnico José Carlos Leles comentou sobre a strategia do Segundo tempo.  ‘No Segundo tempo tiramos o espaço deles.  Isso mudou o jogo.  Não conseguiram ajustar daí.’)

Due credit was given at half time by the Coritiba coach Zé Carlos to the Jananese team. “ They do not make mistakes!”  said coach to his team.  “So when we took away their space in the second half, they started making mistakes.  It was easier for us to play then.”  (‘Eles não erram!” Foi o comentario feito pelo Tecnico Zé Carlos sobre o time Japonês, ao meio tempo para os jogadores do Coritiba. “Então quando tiramos o espaço deles, comecaram a errar.  Ai foi mais facil pra gente jogar.”)

When asked what his impression of the game was, Mario André  Mazzuco, Director of Futebol for Coritiba, responded with admiration for his opponent: “The Japanese team is very disciplined tactically and technically, which makes it very difficult for any adversary.  They use the concepts learned from the Spanish school of soccer very well, with a lot of possession time, quality passes, and speed.  It is a soccer team that is beautiful to watch, and efficient, and it was necessary to use a lot of work, determination and Brazilian talent to come out with a victory today”(A impressão do jogo pelo Mario André Mazzuco, dada com admiração pelo adversário foi “O time japonês é muito disciplinado taticamente e tecnicamente, o que dificulta para qualquer adversário.  Eles utilizam bem os conceitos da escola Espanhola de futebol, com muita posse de bola, qualidade de passe, e muita velocidade.  E um time de futebol bonito e eficiente, e que foi preciso muita aplicação e talento brasileiro para sairmos com a vitória.”) 

Coritiba is in first place in Bracket C, with Everton FC in 2nd place.  This game cinched the placement in the semi-finals game against Eintracht Frankfurt at 6pm Friday, April 6.  Everton FC has the Wildcard, and will be playing against Manchester United at 8pm.  It will be a Good Friday indeed for soccer fans in the area. Coritiba esta em primeiro lugar, com Everton FC em Segundo.  Este jogo decidiu as semi finais, com Eintracht Frankfurt as 18hrs nesta Sexta-Feira dia 6 de Abril.    Everton FC pegou o Wildcard, e vai jogar contra Manchester United as 20hrs do mesmo dia.  

No comments:

Post a Comment